بهاء الدين محمد بن شيخعلي الشريف اللاهيجي
752
تفسير شريف لاهيجى ( فارسى )
[ سوره البروج ( 85 ) : آيات 11 تا 16 ] إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ ذلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ( 11 ) إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ( 12 ) إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَ يُعِيدُ ( 13 ) وَ هُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ( 14 ) ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ( 15 ) فَعَّالٌ لِما يُرِيدُ ( 16 ) إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ بدرستى كه آنانى كه ايمان آوردند و كردند كارهاى نيكو لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ مر ايشانراست بهشتهايى كه ميرود در زير قصور و اشجار آن جويهاى آب ذلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ اينست رستگارى بزرگ إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ بدرستى كه گرفتن پروردگار تو اى محمد هر آينه بسيار سخت است إِنَّهُ بدرستى كه خداى تعالى هُوَ يُبْدِئُ وَ يُعِيدُ اوست كه مىآفريند خلايق را و اعاده مىكند ايشان را بعد از اماته براى حساب و جزا وَ هُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ و اوست بسيار آمرزندهء تايبان و دوست دارندهء مطيعان ذُو الْعَرْشِ اوست خداوند عرش اعظم و خالق آن الْمَجِيدُ بزرگوار در ذات و صفات فَعَّالٌ لِما يُرِيدُ كننده است مر آنچه را كه خواهد [ سوره البروج ( 85 ) : آيات 17 تا 22 ] هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ( 17 ) فِرْعَوْنَ وَ ثَمُودَ ( 18 ) بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ( 19 ) وَ اللَّهُ مِنْ وَرائِهِمْ مُحِيطٌ ( 20 ) بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ ( 21 ) فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ ( 22 ) هَلْ أَتاكَ آيا آمد به تو ، استفهام براى تقرير است بمعنى قد يعنى بتحقيق آمد تو را حَدِيثُ الْجُنُودِ سخن لشكرهاى اهل كفر كه براى قتل و كشتن انبياء و اهل ايمان برآمدند فِرْعَوْنَ وَ ثَمُودَ بدل جنود است زيرا كه مراد از فرعون او و قوم اوست يعنى بتحقيق آمد به تو خبر فرعون و قوم او و قبيلهء ثمود كه ايشان تكذيب كردند پيغمبران